Naudojimo sąlygos

1. Nord Signum taisyklės ir sąlygos.

Šios „Nord Signum“ sąlygos („Sąlygos“) sudaromos tarp asmens, organizacijos ar subjekto, sutinkančio šias sąlygas („Įmonė“) ir „Nord Signum“, UAB („Nord Signum“). Šios sąlygos ir visos papildomos sąlygos, taikomos Bendrovei iš Nord Signum vartotojo sąsajos, yra laikomos „Sutartimi“. Norėdami pasiekti ar naudotis šiomis paslaugomis, turite sutikti su tokiomis sąlygomis. Retkarčiais galime keisti Sutartį. Pranešimą apie šios Sutarties pakeitimus pateiksime adresu https://nordsignum.com/lt/naudojimo-salygos/. Jei bus atlikti esminiai pakeitimai, apie tai taip pat bus pranešta kitose Paslaugų srityse ir el. JŪSŲ TĘSTINIS NAUDOJIMAS PASLAUGOMIS PO PRANEŠIMO APIE ŠIOS SUTARTIES PAKEITIMUS, SUTINKA SU TOKIAIS PAKEITIMAIS. Jokia įprastinė mūsų tarpusavio santykių praktika ar būdas jokiu būdu nekeis, aiškins, nepapildys ar nekeis aiškių šios Sutarties sąlygų.

2. Apibrėžimai.

2.1. „Reklama“ reiškia garso, vaizdo įrašą, reklamjuostę, raiškiąją mediją ar kitą reklamą, kurios formatas palaikomas „Nord Signum“.

2.2. „Nord Signum medžiagos“ reiškia, kaip nurodyta 5 skirsnyje.

2.3. „dukterinė įmonė“ reiškia kitą subjektą, kuris tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja, yra kontroliuojamas tokio subjekto arba yra bendrai kontroliuojamas su tokiu subjektu, kur „kontrolė“ reiškia nuosavybės teisę į daugiau nei 50 proc. apyvartoje esančios akcijos ar vertybiniai popieriai, suteikiantys teisę balsuoti renkant tokio subjekto direktorių ar kitą vadovaujančią instituciją.

2.4. „Nord Signum“ reiškia pirkimo įrankį, priglobtą ir prieinamą reklamuotojams, skelbimų agentūroms, agentūrų prekybos centrams ir skelbimų tinklams, kad jie per vartotojo sąsają galėtų pirkti ir tvarkyti skelbimus atsargose.

2.5. „Konfidenciali informacija“ reiškia, kaip nurodyta 9 skirsnyje.

2.6. „Intelektinės nuosavybės teisės“ reiškia visų formų nuosavybės teises, titulus, interesus ir nuosavybės teises, susijusias su patentais, autorių teisėmis, prekių ženklais, prekybiniais drabužiais, komercinėmis paslaptimis, žiniomis, kaukių darbais, dorybe (moraline). teisės) ir visos panašios visų tipų teisės, kurios gali egzistuoti dabar arba ateityje bet kurioje jurisdikcijoje, įskaitant, be apribojimų, visas paraiškas ir registracijas bei teises teikti paraiškas dėl bet kurios iš pirmiau minėtų dalykų.

2.7. „Atsargos“ reiškia Nuosavybėje esančias skelbimų atsargas.

2.8. „Politika“ kartu reiškia visas taikomas rašytines (įskaitant spausdintas ir elektronines) taisykles, reikalavimus, techninius standartus ir „Nord Signum“, leidėjų ir kitų trečiųjų šalių politiką, išdėstytas „Nord Signum“ vartotojo sąsaja arba kitaip „Nord Signum“ bendrovei pateikiami, kurie gali būti retkarčiais keičiami.

2.9. „Nuosavybė“ reiškia svetainę, programą mobiliesiems arba kitą paslaugą, kuri priklauso leidėjui, kurią valdo arba atstovauja leidėjui.

2.10. „Leidėjas“ reiškia aukščiausios kokybės garso tinklą arba stotį, kuri nori priimti skelbimus savo svetainėje, programoje mobiliesiems ar kitoje paslaugoje.

3. Platformos naudojimas.

3.1. Prieiga. Laikantis visų šios Sutarties sąlygų, „Nord Signum“ suteikia Bendrovei ribotą, neišskirtinę ir neperleidžiamą licenciją (be teisės suteikti sublicenciją) pasiekti ir naudoti „Nord“ „Signum“ ir „Signum“ turi teisę galiojimo laikotarpiu pasiekti ir naudoti „Nord Signum“, kad būtų galima perduoti skelbimams skirtus skelbimus ir gauti ataskaitas, susijusias su skelbimais, pateiktais inventoriuje, tik „Nord Signum“ įgalintu būdu ir pagal visas taikomas politikos nuostatas. . Kad nekiltų jokių abejonių, Bendrovė gali prisijungti tik prie Nord Signum nurodyto leidėjo. „Nord Signum“ pasilieka teisę retkarčiais keisti ir atnaujinti „Nord Signum“ funkcijas ir funkcionalumą be įspėjimo Bendrovei. Bendrovė yra visiškai atsakinga už tai, kad visa „Nord Signum“ pateikta informacija būtų tiksli ir išsami. Bendrovė yra atsakinga už bet kurio asmens, prisijungusio prie Nord Signum per savo paskyrą, veiksmus. Bendrovė pripažįsta ir sutinka būti atsakinga ir atsakinga už visas sąskaitas, kurias Bendrovė sukuria ir (arba) yra susijusi su Įmone. Bendrovė sutinka naudoti „Nord Signum“ laikydamasi visų galiojančių įstatymų, taisyklių ir reglamentų.

3.2. Apribojimai. Įmonė pripažįsta, kad „Nord Signum“ naudojimas teikiamas tik Bendrovės naudai, ir sutinka neleisti jokiai trečiajai šaliai pasiekti „Nord Signum“ ar jo naudoti, susijusią su jokia svetaine, mobiliąja nuosavybe ar kita paslauga. leidėjas. Bendrovė sutinka nebandyti, neleisti jokiai trečiajai šaliai ir ne: (i) kopijuoti, platinti, nuomoti, išnuomoti, neskolinti, sublicencijuoti, perduoti ar nepadaryti prieinamą „Nord Signum“ jokiai trečiajai šaliai arba naudoti „Nord Signum“ paslaugų biuro bazė; (ii) dekompiliuoti, apgręžti arba išardyti Nord Signum; (iii) kurti išvestinius kūrinius, paremtus Nord Signum; (iv) keisti, pašalinti arba uždengti bet kokias autorių teises, prekės ženklą, patentą ar kitus pranešimus ar legendas, kurios pasirodo Nord Signum arba jos naudojimo ir veikimo metu; arba (v) trukdyti arba bandyti trukdyti tinkamam „Nord Signum“ darbui.

3.3. Dalyvavimas Nord Signum. Įmonė pateiks Nord Signum reklamą, kurią ji nori naudoti su Nord Signum. Bendrovė yra atsakinga už visus savo skelbimus ir kampanijos informacijos nustatymą Nord Signum platformoje. Bendrovė „Nord Signum“ suteikia pasaulinę, nuolatinę, visiškai perleidžiamą, sublicencijuojamą, neatšaukiamą ir nemokamą licenciją rodyti, skelbti, perduoti ir platinti Bendrovės skelbimus nuosavybėse. Nord Signum pasilieka teisę savo nuožiūra atmesti ir (arba) pašalinti bet kokį Skelbimą dėl bet kokios priežasties.

3.4. Turinys. Klientas pripažįsta ir sutinka, kad jis negali naudoti „Nord Signum“ kartu su jokiais Skelbimais, kuriuose yra šmeižikiškos, šmeižikiškos ar šmeižiančios medžiagos, melagingos ar apgaulingos medžiagos, smurtas, šaunamųjų ginklų naudojimas, asmenų diskriminacija. saugoma grupė (dėl rasės, odos spalvos, lyties, religijos, tautybės, negalios, seksualinės orientacijos, amžiaus ar panašios kategorijos), neteisėtos veiklos, neapykantos kurstymo, pornografijos, nešvankybių, nešvankybių, seksualinio pobūdžio medžiagos, alkoholio, internetinių lošimų, konkursai, azartiniai žaidimai, loterijos, vaistai, finansinės paslaugos, politinės kampanijos, teiginiai „ekologiški“ / „žaliai“ arba sveikatos / dietos papildomi produktai. Be to, įmonės, teikiančios skelbimus pagal šią Sutartį, turi laikytis „Nord Signum“ skelbimų gairių, pateiktų adresu https://nordsignum.com/lt/reklamos-gaires/, kurios gali būti retkarčiais keičiamos.

3.5. Sustabdymas / nutraukimas. „Nord Signum“ gali sustabdyti įmonės prieigą prie „Nord Signum“ arba jos naudojimą, jei: (i) „Nord Signum“ nuožiūra toks veiksmas yra būtinas siekiant išvengti klaidų ar žalos bet kuriai sistemai. arba tinklą; (ii) Įmonė bando neleistinu būdu pasiekti arba naudoti „Nord Signum“, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokius bandymus gauti prieigą prie kitų „Nord Signum“ klientų paskyrų arba naudoti su nuosavybe, kuri pažeidžia trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teises, (iii) ) Leidėjas prašo „Nord Signum“ sustabdyti Bendrovės prieigą; (iv) Leidėjas nutraukia jos naudojimą dėl bet kokios priežasties; arba (v) Įmonės nesumokėjimas Bendrovės mokėjimų (kaip apibrėžta toliau) per devyniasdešimt (90) dienų nuo sąskaitos faktūros datos.

3.6. Ataskaitų teikimas. Bendrovė „Nord Signum“ turi prieigą prie reklamuotojo ir kampanijos ataskaitų tiek, kiek „Nord Signum“ paprastai teikia tokias ataskaitas „Nord Signum“ kitiems savo pirkėjams.

3.7. Duomenys.

(a) Bendrovė sutinka, kad „Nord Signum“ galėtų naudoti ir atskleisti bet kokius duomenis, surinktus, susijusius su „Nord Signum“ veikla ir Bendrovės jų naudojimu, bet kokiu teisėtu tikslu, įskaitant, bet tuo neapsiribojant: (i) „Nord Signum“ gali naudoti tokius duomenis. duomenys, skirti Bendrovei naudotis Nord Signum ir vykdyti įsipareigojimus, susijusius su Bendrovės skelbiamais skelbimais; (ii) „Nord Signum“ gali atskleisti tokius duomenis savo trečiosioms šalims paslaugų teikėjams, kurie padeda padaryti „Nord Signum“ prieinamą, jei to pagrįstai reikia tokiai pagalbai gauti; (iii) „Nord Signum“ gali atskleisti tokius duomenis, kurių to reikalauja įstatymas ar teisinis procesas; (iv) tobulinti „Nord Signum“ ir „Nord Signum“ medžiagas; (v) su filialų pardavimo atstovais, padedančiais Bendrovei skelbti savo reklamas; ir (vi) „Nord Signum“ gali atskleisti tokius duomenis, kai jie yra apibendrinti su duomenimis, nesusijusiais su Bendrove ir nėra įvardijami kaip susiję su Bendrove.

(b) Bendrovė pripažįsta ir sutinka, kad Bendrovė gali naudoti bet kokius ir visus pagal šią Sutartį surinktus duomenis tik savo įsipareigojimams pagal šią Sutartį vykdyti.

(c) Šalys laikysis terminų ir sąlygų, išdėstytų Duomenų perdavimo priede, esančiame adresu https://www.nordsignum.com/en/data-transfer-addendum/, įtrauktame į šią Sutartį.

3.8. Slapukai ir švyturių duomenys.
Bendrovė pareiškia ir garantuoja, kad naudodama slapukus ir švyturius, susijusius su reklama, perduodama per Nord Signum, ji
(i) paskelbti savo svetainėje aiškią ir aiškiai matomą privatumo politiką, atitinkančią visus taikomus įstatymus, taisykles ir nuostatas; (ii) atskleisti savo tokių slapukų ir švyturių naudojimą; ir (iii) savo svetainėje pateikti nuorodas į https://youradchoices.com/ ir https://thenai.org/ (arba tokie papildomi ar kiti URL, kuriuos gali nurodyti Nord Signum iš laikas nuo laiko) ir pareiškimas, kad vartotojai gali spustelėti tokią nuorodą, kad atsisakytų naudoti tokią informaciją. Bendrovė laikosi kitų reikalavimų, kuriuos „Nord Signum“ retkarčiais gali pateikti raštu ir kurie yra susiję su įstatymų, taisyklių, reglamentų, gairių ir pramonės standartų, susijusių su skaitmenine reklama, laikymusi.

3.9. Beta paslaugos. „Nord Signum“ gali pasiūlyti naujų paslaugų arba naujų funkcijų „Nord Signum“ išankstinės leidimo versijoje („Beta paslaugos“). Klientas naudojasi bet kokiomis Beta versijos paslaugomis, kai:

  • Beta paslaugos yra išankstinės versijos ir gali tinkamai neveikti;
  • Naudodamasis beta versijos paslaugomis, Klientas gali patirti neįprastą veiklos sutrikimų riziką;
  • Beta versijos paslaugos teikiamos „tokios, kokios yra“, „kaip prieinamos“ ir „su visais trūkumais“;
  • Nord Signum gali bet kada keisti, pakeisti arba nutraukti bet kurį Beta paslaugų aspektą;
  • Komerciniais tikslais išleistos beta paslaugų versijos gali iš esmės keistis, o programos, kurios naudoja arba veikia su beta versija
  • Paslaugos gali neveikti su komerciškai išleistomis versijomis arba vėlesniais leidimais;
  • Nord Signum gali apriboti beta versijos paslaugų klientų aptarnavimo palaikymo prieinamumą; ir
  • Įmonė sutinka pateikti greitą atsiliepimą apie įmonės patirtį naudojant Beta paslaugas tokia forma, kurios pagrįstai prašo „Nord Signum“, įskaitant informaciją, reikalingą, kad „Nord Signum“ galėtų dubliuoti klaidas ar problemas.

3.10. Mašininis mokymasis ir dirbtinio intelekto turinys. Atsižvelgiant į „Nord Signum“ teises pagal 5 skyrių (Nuosavybė), tiek, kiek „Nord Signum“ padaro prieinamą ir įmonė pasirenka naudoti „Nord Signum“ funkcijas, kurios įgalina dirbtinio intelekto sukurtą turinį ar medžiagas, įskaitant, bet tuo neapsiribojant, vokalinius elementus, kurie turi būti įtraukti į Skelbimą („Sukurtas turinys“), Bendrovė sutinka, kad (i) „Nord Signum“ gali pašalinti tokius skelbimus su sugeneruotu turiniu iš „Nord Signum“ bet kuriuo metu be įspėjimo įmonei, (ii) Bendrovė pašalins tokius skelbimus iš paskelbimo per 24 valandas nuo „Nord Signum“ užklausos gavimo, (iii) bendrovei nepriklauso sukurtas turinys, (iv) tokio sukurto turinio teikėjas gali stebėti sukurtą turinį, (v) įmonė nepateiks konfidencialumo. , patentuotos ar trečiosios šalies medžiagos į bet kokį įrankį ar sistemą, kuri sukuria sukurtą turinį, (vi) Bendrovė negali atsisiųsti sukurto turinio iš „Nord Signum“ platformos.

4. Mokėjimo sąlygos.

4.1. Mokėjimai „Nord Signum“. Norėdama vykdyti kampanijas per „Nord Signum“, įmonė turi pateikti mokėjimo informaciją tokia mokėjimo forma, kuri šiuo metu pasiekiama „Nord Signum“ platformoje. Bendrovė pareiškia ir garantuoja, kad bet kokia „Nord Signum“ pateikta mokėjimo informacija yra teisinga, tiksli ir išsami, ir tokią informaciją nuolat atnaujins. Bendrovė gali prašyti išrašyti sąskaitas faktūras, kurias „Nord Signum“ gali išduoti savo nuožiūra.

4.2. Mokėjimai kreditine kortele. Jei įmonė atsiskaito kredito ar kita mokėjimo kortele, ji turės pateikti „Nord Signum“ trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojui galiojantį mokėjimo kortelės numerį ir susijusią mokėjimo informaciją, patvirtinančią, kad įmonė turi teisę naudoti tokį mokėjimą. Pateikdama šią informaciją trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojui, Bendrovė įgalioja „Nord Signum“ ir (arba) mokėjimų tvarkytoją apmokestinti kortelę ar kitą mokėjimo būdą su „Nord Signum“ patirtais mokesčiais. Trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojas gali atlikti vieną ar daugiau mokėjimo kortelės autorizavimo patikrinimų Bendrovės kortelėje prieš ją apmokestindamas. Bendrovė įgalioja trečiosios šalies mokėjimų tvarkytoją saugoti Bendrovės mokėjimo kortelės informaciją ir, jei reikia, toliau atsiskaityti už kortelę, kol bus įvykdytas Nord Signum paslaugų užsakymas. Jei „Nord Signum“ negauna apmokėjimo iš Bendrovės kredito kortelės ar kito mokėjimo kortelių išdavėjo ar jų agentų, Bendrovė lieka įsipareigojusi ir sutinka sumokėti visas mokėtinas sumas „Nord Signum“ ar jos atstovų prašymu.

4.3. Mokėjimo sąlygos. Bet kokios sumos, mokėtinos Nord Signum pagal šią Sutartį, negautos iki nustatytos datos ir nenuginčytos sąžiningai, bus apmokestinamos 1,5 proc. per mėnesį delspinigiu arba didžiausiu leistinu mokesčiu. įstatymas, kuris yra mažesnis. Be to, jei Bendrovė nesumokės, Bendrovė pripažįsta ir sutinka, kad ji bus atsakinga už visas pagrįstas išlaidas (įskaitant inkasavimo agentų ar pagrįstus advokatų mokesčius), kurias patyrė Nord Signum renkant tokias sumas. Įmonė turi pateikti bet kokias pretenzijas ar ginčus dėl bet kokių mokesčių į bendrovės sąskaitą raštu Nord Signum per penkiolika (15) dienų nuo atitinkamos sąskaitos faktūros gavimo, priešingu atveju tokio reikalavimo ar ginčo bus atsisakyta, o toks mokestis bus galutinis ir neginčijamas.

4.4. Mokesčiai. Įmonė yra atsakinga už visų išskaičiuojamų, pardavimo, pridėtinės vertės ar kitų mokesčių, muitų ar rinkliavų, susijusių su „Nord Signum“ naudojimu, mokėjimą, išskyrus mokesčius, pagrįstus „Nord Signum“ pajamomis.

5. Nuosavybė.

Kalbant apie šalis, „Nord Signum“ priklauso visos teisės, nuosavybės teisės ir interesai (įskaitant visas intelektinės nuosavybės teises) į „Nord Signum“ ir bet kokią programinę įrangą, technologijas, medžiagas ir informaciją, kuri „Nord Signum“ priklausė iki įsigaliojimo datos arba buvo sukurta, sukurtas, sukurtas, sukurtas arba pritaikytas praktiškai po įsigaliojimo datos („Nord Signum medžiagos“). Jokia čia pateikta informacija negali būti aiškinama kaip perleidžianti įmonei bet kokias teises, nuosavybės teises ar nuosavybės teisę į bet kurią „Nord Signum“ medžiagą. Kad būtų išvengta abejonių, Bendrovė neturi jokių teisių, nuosavybės teisių ar interesų į bet kokius muzikos pavyzdžius ar muzikos takelius arba sugeneruotą turinį, kurį teikia ar padarė prieinamą „Nord Signum“. Įmonė neprivalo teikti atsiliepimų ar pasiūlymų Nord Signum. Tiek, kiek Bendrovė pateikia tokių idėjų, atsiliepimų ar pasiūlymų, bendrovė suteikia Nord Signum amžiną, neatšaukiamą, nemokamą, pasaulinę teisę ir licenciją gaminti, gaminti, naudoti, parduoti, siūlyti parduoti, importuoti, atgaminti. , keisti, platinti, kurti išvestinius kūrinius ir kitaip panaudoti tokią idėją, atsiliepimus ar pasiūlymus, su teise suteikti sublicencijas.

6. Nutraukimas.

6.1. Nutraukimas.

(a) Jei šalys nenurodo kitaip, Bendrovė gali atšaukti kampaniją taip: (i) prieš keturiolika (14) dienų raštu įspėjusi kitą šalį, su sąlyga, kad Bendrovė bus atsakinga už visus mokesčius, patirtus iki bet kokių teikiamų skelbimų nutraukimo data. Aiškumo dėlei, pavyzdžiui, jei įmonė atšaukia kampaniją likus devynioms (9) dienoms iki pirmojo parodymo pateikimo, Skelbimas vis tiek gali būti pateiktas ir įmonė bus atsakinga už pirmąsias penkias (5) pristatytų parodymų dienas. ; ir (ii) Bendrovė sutinka, kad tuo atveju, kai Bendrovė atšaukia kampaniją, ji vis tiek bus atsakinga už visus kampanijos įsipareigojimus, priimtus neatšaukiamai. Visos šių „Nord Signum“ taisyklių ir sąlygų sąlygos galios tol, kol pasibaigs visi esami „Nord Signum“ užsakymai.

(b) „Nord Signum“ pasilieka teisę nedelsiant atšaukti kampaniją dėl bet kokios priežasties arba be jokios priežasties. Atšaukus, visi mokesčiai už bet kokius pateiktus, bet nesumokėtus Skelbimus turi būti sumokėti nedelsiant.

6.2. Nutraukimo poveikis. Visos šalių teisės ir pareigos pagal šią sutartį nustoja galioti pasibaigus šiai Sutarčiai arba ją nutraukus, jei 1., 3.2., 3.7., 4. skirsniai (atsižvelgiant į sukauptus, bet neapmokėtus sumos), ir 5. iki 11. išliks pasibaigus šios Sutarties galiojimui arba nutraukimui. Neribodama pirmiau nurodytų dalykų, Bendrovė išjungs „Nord Signum“ pasibaigus šios Sutarties galiojimui arba ją nutraukus.

7. Pareiškimai, garantijos ir paktai; Žalos atlyginimas.

7.1. Abipusis. Kiekviena šalis kitai šaliai pareiškia, garantuoja ir sudaro sutartis, kad: (i) ji turi visus įgaliojimus ir įgaliojimus sudaryti šią Sutartį; (ii) ši Sutartis ir jos įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymas nepažeidžia jokios kitos sutarties, kurios šalis ji yra; ir (iii) ši Sutartis yra teisinis, galiojantis ir privalomas įsipareigojimas, kai jis vykdomas ir pristatomas.

7.2. Įmonė. Bendrovė pareiškia ir garantuoja Nord Signum, kad: (a) ji gavo iš reklamuotojų arba turi visas teises, reikalingas Skelbimams perduoti per Nord Signum; (b) Skelbimai yra naujausi, tikslūs ir atitinka visus galiojančius įstatymus, reglamentus ir taikomus pramonės standartus; (c) Skelbimai nėra ir neturi būti siejami su jokia technologija ar veikla, pažeidžiančia bet kokius taikomus įstatymus, taisyklę ar reglamentą; (d) Skelbimai nepažeidžia, nepažeidžia ar nepasisavina jokios trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teisių; (e) Skelbimai atitiks visus įsipareigojimus pagal 3.4 skirsnį; ir (f) Skelbimuose nebus jokių „virusų“, „Trojos arklio“, „kirminų“, „išjungimo“, „blokavimo“ ar bet kokio kito kenkėjiško kodo, kaip tokios sąvokos suprantamos kompiuterių pramonėje.

7.3. Bendrovės atlyginimas. Bendrovė turi atlyginti žalą, ginti ir laikyti „Nord Signum“, jos patronuojamąsias įmones arba bet kurių jų direktorių, pareigūnų ar darbuotojų nekenksmingus nuo bet kokių įsipareigojimų, žalos ir (arba) išlaidų (įskaitant, bet neapsiribojant). į pagrįstus advokatų mokesčius), susijusius su bet kokia trečiosios šalies pretenzija ar įtarimu dėl: (i) bet kokio Bendrovės pareiškimo ar garantijos pažeidimo pagal 7.2 skirsnį; ir (ii) bet kokią ir visą informaciją, kurią bendrovė pateikė Nord Signum, su sąlyga, kad Nord Signum: (i) nedelsdamas raštu praneša Bendrovei apie pretenziją, išskyrus tai, kad bet koks šio pranešimo nepateikimas nedelsiant atleidžia įmonę nuo atsakomybės pagal šią 7.3 skirsnis. tiek, kiek jos gynybai dėl vėlavimo buvo padaryta didelė žala; (ii) suteikia bendrovei vienintelę gynybos ir (arba) ieškinio sprendimo kontrolę, su sąlyga, kad bendrovė negali sutikti su jokiu susitarimu, kuriuo pripažįstama Nord Signum kaltė arba tariamai įpareigoja Nord Signum be išankstinio rašytinio Nord Signum sutikimo (kad tai nebūtų nepagrįsta). sulaikytas); ir (iii) Bendrovės sąskaita teikia Bendrovei visą pagalbą, informaciją ir įgaliojimus, kurių pagrįstai reikia ieškiniui ginti ir (arba) išspręsti.

8. Atsisakymas.

IŠSKYRUS ŠIA SUTARTIS AIŠKIAI NURODYTAS, TECHNOLOGIJOS, MEDŽIAGOS, PASLAUGOS IR INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS, SUTEIKIAMOS NORD SIGNUM, ČIA PATEIKIAMAS TOKIOS, KOKIA YRA, IR NĖRA ŠALIS NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ, SUTEIKIAMI, ATLIEKANT SUTEIKTI, ŠIOS SUTARTIES, IR KIEKVIENA ŠALIS AIŠKIAI ATSISAKO NUMANOMŲ GARANTIJŲ DĖL PARDUOTUVĖS, NEPAŽEIDIMO, TINKAMUMO TAM TAM TAM TIKRAI IR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, KURIŲ SUSIJUSI DĖL PREKYBOS AR VEIKIMO. NORD SIGNUM IR JO TIEKĖJAI, LICENCIJOS IŠADĖJAI IR PARTNERIAI NEGARANTIUOJA, KAD NORD SIGNUM TEIKIAMAS FUNKCIONALIMAS BUS TEISINGAS, NEPERTRAUKTAS AR BE KLEDŲ ARBA KAD Defektai BUS IŠTAISYTI. NORD SIGNUM NEGARANTUOJA NORD SIGNUM NAUDOJIMO REZULTATŲ ARBA PAJAMŲ SUMĄ, SUSIJUSIUS SU JUMIS.

9. Konfidencialumas.

Kiekviena šalis laiko konfidencialią visą kitos šalies pateiktą informaciją ir medžiagą, įskaitant visą neviešą kitos šalies informaciją ir praktinę patirtį, kurią bet kuri šalis atskleidė pagal šią sutartį raštu, žodžiu, piešiniu ar kita forma („Konfidenciali informacija“). . Visa tokia informacija, kurią viena iš šalių atskleidė kitai šaliai žodžiu, raštu, patikrinimo metu ar kitaip, yra laikoma atskleidžiančios šalies konfidencialia informacija, nebent tokią informaciją atskleidžianti šalis aiškiai raštu susitarė kitaip, jei tokia informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“ arba turi panašią legendą, arba informacija, kurią gaunanti šalis žino arba pagrįstai turėjo žinoti, yra atskleidžiančios šalies konfidenciali informacija. Be to, ši Sutartis, šios Sutarties sąlygos, „Nord Signum“ ypatybės ir funkcionalumas bei jungtys su jais, taip pat bet kokia informacija apie planuojamus jos pakeitimus ar atnaujinimus arba būsimus „Nord Signum“ produktus ir paslaugas taip pat yra „Nord Signum“ konfidenciali informacija. Kiekviena šalis saugo ir nurodo savo darbuotojams ir agentams, kad konfidenciali informacija būtų konfidenciali, naudodamasi bent tokiu pat rūpestingumu ir diskretiškumu, kaip ir su tos šalies konfidencialia informacija, bet jokiu būdu ne mažiau kaip apdairus ir pagrįstas atidumo standartas. Nė viena šalis nenaudos Konfidencialios informacijos kitais tikslais, išskyrus savo įsipareigojimų pagal šį dokumentą vykdymą arba atskleidžiančios šalies leidimą. Informacija ar medžiaga nelaikoma konfidencialia informacija, jei (i) ji yra viešai prieinama ne dėl gaunančiosios šalies kaltės, (ii) ji buvo žinoma gaunančiajai šaliai prieš ją atskleidžiant, (iii) teisėtai ir trečioji šalis teisėtai atskleidė gaunančiajai šaliai nekonfidencialiu pagrindu arba (iv) sukūrė gaunančioji šalis, nenurodydama į konfidencialią informaciją. Konfidencialios informacijos atskleidimas nėra draudžiamas, jei toks atskleidimas: (a) yra atsakas į galiojantį Nord Signum, UAB užsakymą. Kalvarijų g. 137E, LT-08211, Vilnius, Lietuva Sąlygos teismas, įpareigojantis tokį atskleidimą; tačiau su sąlyga, kad šalis, kuriai išduotas teismo įsakymas, prieš tai ne vėliau kaip penkiolika (15) dienų raštu įspėjo kitą šalį; arba (b) pagal įstatymą reikalaujama kitaip. Jei kuri nors šalis, jos darbuotojai ar agentai pažeidžia arba grasina pažeisti šiame 9 skirsnyje numatytus įsipareigojimus, paveikta šalis gali kreiptis į kompetentingą jurisdikcijos teismą, kad būtų panaikinta uždraudimo priemonė, nepateikdama obligacijos, be kitų savo teisių gynimo priemonių, kadangi pripažįstamas piniginės žalos atlyginimo ir nepataisomos žalos netinkamumas.

10. Atsakomybės apribojimas.

IŠSKYRUS 7.3 SKYRIUS. ARBA BET KIA ŠALIŲ PAŽEIDĖJUS 9 SKYRIUS, JOKIŲ ŠALIŲ NEATSAKO KITAI ŠALIAI UŽ JOKIUS BAUSMINGUS, ATSITIKTINIUS, NETIESIOGINUS, SPECIALUS, PASIKLIKIMĄ ARBA SESEMESNIUS ŽALUS, ĮSKAITANT B, ĮSKAITANT B, ĮSKAITANT GALIMYBĘ SUTARTIES, ATSKAITOMYBĖ (ĮSKAITANT APLAIDYMĄ) AR KITAIP IR AR ŠALIS BUVO ĮSPĖTOS APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ AR ŽALOS GALIMYBĘ, AR NE. IŠSKYRUS 7.3 SKYRIUS, BET KURIOS ŠALIOS 9 SKYRIAUS PAŽEIDIMĄ ARBA BENDROVĖS 3 SKYRIAUS PAŽEIDIMĄ, NORD SIGISENUM ATSAKOMYBĖ IR ŽALOS ATSAKOMYBĖ PAGAL ŠIĄ SUTARTĮ JOKIU JOKIU ATSIŽYMĖJIMAS NEBUS PRIEŠ ŠIĄ SUTARTĮ. ŠI SUTARTIS. ŠALYS SUSITARIA, KAD ŠIAME SKYRELYJE NUSTATYTI ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAI IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAI IR ATSAKOMYBĖS ATSAKOMYBĖS, NUSTATYTI ŠIAME SKYRIUJE 10. BUS TAIKOMOS NET JEI NUSTATYTA, KAD ŠIA SUTARTYJE NUSTATYTA RIBOTOJI TAISYKLĖS PRIEMONĖS ESMINĖS TIKSLĖS NEBĖS.

11. Įvairūs.

11.1. Šalių santykiai. Šalys viena kitos atžvilgiu yra nepriklausomi rangovai. Ši Sutartis nesudaro ir neturi būti aiškinama kaip partnerystės ar bendros įmonės tarp jos šalių arba darbuotojo ir darbdavio santykių. Nė viena šalis neturi teisės bet kokiu būdu įpareigoti ar įpareigoti bet kurią kitą šalį, ir jokia čia pateikta informacija nesuteikia ar nėra skirta suteikti bet kokių teisių trečiosioms šalims.

11.2. Perleidimas. Nė viena šalis negali perleisti jokių savo teisių ar įsipareigojimų pagal šią Sutartį be išankstinio rašytinio kitos šalies sutikimo, išskyrus tai, kad „Nord Signum“ gali perleisti savo teises ir įsipareigojimus pagal šią Sutartį be šios Sutarties sutikimo. Bendrovė, susijusi su bet kokiu susijungimu (pagal įstatymus ar kitaip), konsoliduojant, reorganizuojant, keičiant kontrolę arba parduodant visą ar iš esmės visą jos turtą, susijusį su šia Sutartimi ar panašiu sandoriu. Ši Sutartis užtikrina, kad būtų naudinga ir yra privaloma šalių leidžiamiems perėmėjams, perėmėjams ir teisių perėmėjams.

11.3. Nenugalimos jėgos aplinkybės. Išskyrus mokėjimo įsipareigojimus, nė viena šalis nebus atsakinga už bet kokį šios Sutarties nevykdymo ar vėlavimo dėl priežasčių, kurių ji pagrįstai negali kontroliuoti, įskaitant, bet neapsiribojant, darbo ginčus, streikus. , lokautas, interneto ar telekomunikacijų gedimai, darbo jėgos, energijos ar atsargų trūkumas arba negalėjimas gauti, karas, terorizmas, riaušės, Dievo veiksmai ar vyriausybės veiksmai, įsilaužėlių ar kitų kenkėjiškų trečiųjų šalių veiksmai ir apskritai problemos su internetu ir toks įvykdymas atleidžiamas tiek, kiek tai sutrukdo arba uždelsta dėl bet kurio iš pirmiau minėtų aplinkybių.

11.4. Pranešimai. Kiekvienos šios sutarties šalies pranešimų el. pašto adresai turi būti tinkami pranešimams gauti, jei tokių yra. Išskyrus atvejus, kai čia numatyta kitaip, visi pranešimai siunčiami elektroniniu paštu. Bet kuri šalis gali pakeisti savo pašto adresą, raštu pranešdama kitai šaliai.

11.5. Statyba. Ši Sutartis turi būti teisingai aiškinama ir aiškinama pagal jos sąlygas ir be griežto aiškinimo ar aiškinimo bet kurios šalies naudai ar prieš ją. Skyrių antraštės yra skirtos tik nuorodoms ir neturėtų būti naudojamos aiškinant šį dokumentą.

11.6. Atskiriamumas; Atsisakymas. Jei kompetentingos jurisdikcijos teismas nusprendžia, kad bet kuri šios Sutarties nuostata ar jos dalis yra negaliojanti, neteisėta arba neįgyvendinama, toks sprendimas nepakenks sutarties galiojimui, teisėtumui ar vykdytinumui arba nepakenks Likusios šios Sutarties nuostatos ir kiekviena nuostata ar jos dalis yra paskelbta atskira, atskiriama ir atskira. Bet kurios šios Sutarties nuostatos atsisakymas galios tik tuo atveju, jei bus pateiktas raštu, ir bus taikomas tik konkrečiam incidentui ir įvykiui, nuo kurio taip atsisakyta. Jei kuri nors šalis nereikalauja griežtai laikytis šios Sutarties arba nesilaiko jokios jos sąlygos, tai nebus jokios teisės, pažado ar termino atsisakymas, kuris toliau galios ir galios.

11.7. Taikanti teisė; Jurisdikcija. Ši Sutartis turi būti aiškinama, aiškinama ir vykdoma visais atžvilgiais pagal Kalifornijos valstijos įstatymus, neatsižvelgiant į faktinę šalių įsisteigimo ar gyvenamosios vietos valstybę ar šalį. Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pardavimo šiai Sutarčiai netaikoma.

11.8. Visa sutartis. Ši Sutartis sudaro išsamų, galutinį ir išskirtinį susitarimą tarp šalių dėl šios sutarties dalyko ir pakeičia bet kokius ankstesnius arba tuo pačiu metu pateiktus žodinius ar rašytinius pareiškimus, susitarimus, susitarimus ar ryšius tarp šalių. juos, susijusius su šio dokumento dalyku. Nė viena šalis nepasitiki jokiomis garantijomis, pareiškimais, patikinimais ar paskatomis, kurios nėra aiškiai nurodytos čia.

Naudojimo sąlygos

1. Nord Signum taisyklės ir sąlygos.

Šios „Nord Signum“ sąlygos („Sąlygos“) sudaromos tarp asmens, organizacijos ar subjekto, sutinkančio šias sąlygas („Įmonė“) ir „Nord Signum“, UAB („Nord Signum“). Šios sąlygos ir visos papildomos sąlygos, taikomos Bendrovei iš Nord Signum vartotojo sąsajos, yra laikomos „Sutartimi“. Norėdami pasiekti ar naudotis šiomis paslaugomis, turite sutikti su tokiomis sąlygomis. Retkarčiais galime keisti Sutartį. Pranešimą apie šios Sutarties pakeitimus pateiksime adresu https://nordsignum.com/lt/naudojimo-salygos/. Jei bus atlikti esminiai pakeitimai, apie tai taip pat bus pranešta kitose Paslaugų srityse ir el. JŪSŲ TĘSTINIS NAUDOJIMAS PASLAUGOMIS PO PRANEŠIMO APIE ŠIOS SUTARTIES PAKEITIMUS, SUTINKA SU TOKIAIS PAKEITIMAIS. Jokia įprastinė mūsų tarpusavio santykių praktika ar būdas jokiu būdu nekeis, aiškins, nepapildys ar nekeis aiškių šios Sutarties sąlygų.

2. Apibrėžimai.

2.1. „Reklama“ reiškia garso, vaizdo įrašą, reklamjuostę, raiškiąją mediją ar kitą reklamą, kurios formatas palaikomas „Nord Signum“.

2.2. „Nord Signum medžiagos“ reiškia, kaip nurodyta 5 skirsnyje.

2.3. „dukterinė įmonė“ reiškia kitą subjektą, kuris tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja, yra kontroliuojamas tokio subjekto arba yra bendrai kontroliuojamas su tokiu subjektu, kur „kontrolė“ reiškia nuosavybės teisę į daugiau nei 50 proc. apyvartoje esančios akcijos ar vertybiniai popieriai, suteikiantys teisę balsuoti renkant tokio subjekto direktorių ar kitą vadovaujančią instituciją.

2.4. „Nord Signum“ reiškia pirkimo įrankį, priglobtą ir prieinamą reklamuotojams, skelbimų agentūroms, agentūrų prekybos centrams ir skelbimų tinklams, kad jie per vartotojo sąsają galėtų pirkti ir tvarkyti skelbimus atsargose.

2.5. „Konfidenciali informacija“ reiškia, kaip nurodyta 9 skirsnyje.

2.6. „Intelektinės nuosavybės teisės“ reiškia visų formų nuosavybės teises, titulus, interesus ir nuosavybės teises, susijusias su patentais, autorių teisėmis, prekių ženklais, prekybiniais drabužiais, komercinėmis paslaptimis, žiniomis, kaukių darbais, dorybe (moraline). teisės) ir visos panašios visų tipų teisės, kurios gali egzistuoti dabar arba ateityje bet kurioje jurisdikcijoje, įskaitant, be apribojimų, visas paraiškas ir registracijas bei teises teikti paraiškas dėl bet kurios iš pirmiau minėtų dalykų.

2.7. „Atsargos“ reiškia Nuosavybėje esančias skelbimų atsargas.

2.8. „Politika“ kartu reiškia visas taikomas rašytines (įskaitant spausdintas ir elektronines) taisykles, reikalavimus, techninius standartus ir „Nord Signum“, leidėjų ir kitų trečiųjų šalių politiką, išdėstytas „Nord Signum“ vartotojo sąsaja arba kitaip „Nord Signum“ bendrovei pateikiami, kurie gali būti retkarčiais keičiami.

2.9. „Nuosavybė“ reiškia svetainę, programą mobiliesiems arba kitą paslaugą, kuri priklauso leidėjui, kurią valdo arba atstovauja leidėjui.

2.10. „Leidėjas“ reiškia aukščiausios kokybės garso tinklą arba stotį, kuri nori priimti skelbimus savo svetainėje, programoje mobiliesiems ar kitoje paslaugoje.

3. Platformos naudojimas.

3.1. Prieiga. Laikantis visų šios Sutarties sąlygų, „Nord Signum“ suteikia Bendrovei ribotą, neišskirtinę ir neperleidžiamą licenciją (be teisės suteikti sublicenciją) pasiekti ir naudoti „Nord“ „Signum“ ir „Signum“ turi teisę galiojimo laikotarpiu pasiekti ir naudoti „Nord Signum“, kad būtų galima perduoti skelbimams skirtus skelbimus ir gauti ataskaitas, susijusias su skelbimais, pateiktais inventoriuje, tik „Nord Signum“ įgalintu būdu ir pagal visas taikomas politikos nuostatas. . Kad nekiltų jokių abejonių, Bendrovė gali prisijungti tik prie Nord Signum nurodyto leidėjo. „Nord Signum“ pasilieka teisę retkarčiais keisti ir atnaujinti „Nord Signum“ funkcijas ir funkcionalumą be įspėjimo Bendrovei. Bendrovė yra visiškai atsakinga už tai, kad visa „Nord Signum“ pateikta informacija būtų tiksli ir išsami. Bendrovė yra atsakinga už bet kurio asmens, prisijungusio prie Nord Signum per savo paskyrą, veiksmus. Bendrovė pripažįsta ir sutinka būti atsakinga ir atsakinga už visas sąskaitas, kurias Bendrovė sukuria ir (arba) yra susijusi su Įmone. Bendrovė sutinka naudoti „Nord Signum“ laikydamasi visų galiojančių įstatymų, taisyklių ir reglamentų.

3.2. Apribojimai. Įmonė pripažįsta, kad „Nord Signum“ naudojimas teikiamas tik Bendrovės naudai, ir sutinka neleisti jokiai trečiajai šaliai pasiekti „Nord Signum“ ar jo naudoti, susijusią su jokia svetaine, mobiliąja nuosavybe ar kita paslauga. leidėjas. Bendrovė sutinka nebandyti, neleisti jokiai trečiajai šaliai ir ne: (i) kopijuoti, platinti, nuomoti, išnuomoti, neskolinti, sublicencijuoti, perduoti ar nepadaryti prieinamą „Nord Signum“ jokiai trečiajai šaliai arba naudoti „Nord Signum“ paslaugų biuro bazė; (ii) dekompiliuoti, apgręžti arba išardyti Nord Signum; (iii) kurti išvestinius kūrinius, paremtus Nord Signum; (iv) keisti, pašalinti arba uždengti bet kokias autorių teises, prekės ženklą, patentą ar kitus pranešimus ar legendas, kurios pasirodo Nord Signum arba jos naudojimo ir veikimo metu; arba (v) trukdyti arba bandyti trukdyti tinkamam „Nord Signum“ darbui.

3.3. Dalyvavimas Nord Signum. Įmonė pateiks Nord Signum reklamą, kurią ji nori naudoti su Nord Signum. Bendrovė yra atsakinga už visus savo skelbimus ir kampanijos informacijos nustatymą Nord Signum platformoje. Bendrovė „Nord Signum“ suteikia pasaulinę, nuolatinę, visiškai perleidžiamą, sublicencijuojamą, neatšaukiamą ir nemokamą licenciją rodyti, skelbti, perduoti ir platinti Bendrovės skelbimus nuosavybėse. Nord Signum pasilieka teisę savo nuožiūra atmesti ir (arba) pašalinti bet kokį Skelbimą dėl bet kokios priežasties.

3.4. Turinys. Klientas pripažįsta ir sutinka, kad jis negali naudoti „Nord Signum“ kartu su jokiais Skelbimais, kuriuose yra šmeižikiškos, šmeižikiškos ar šmeižiančios medžiagos, melagingos ar apgaulingos medžiagos, smurtas, šaunamųjų ginklų naudojimas, asmenų diskriminacija. saugoma grupė (dėl rasės, odos spalvos, lyties, religijos, tautybės, negalios, seksualinės orientacijos, amžiaus ar panašios kategorijos), neteisėtos veiklos, neapykantos kurstymo, pornografijos, nešvankybių, nešvankybių, seksualinio pobūdžio medžiagos, alkoholio, internetinių lošimų, konkursai, azartiniai žaidimai, loterijos, vaistai, finansinės paslaugos, politinės kampanijos, teiginiai „ekologiški“ / „žaliai“ arba sveikatos / dietos papildomi produktai. Be to, įmonės, teikiančios skelbimus pagal šią Sutartį, turi laikytis „Nord Signum“ skelbimų gairių, pateiktų adresu https://nordsignum.com/lt/reklamos-gaires/, kurios gali būti retkarčiais keičiamos.

3.5. Sustabdymas / nutraukimas. „Nord Signum“ gali sustabdyti įmonės prieigą prie „Nord Signum“ arba jos naudojimą, jei: (i) „Nord Signum“ nuožiūra toks veiksmas yra būtinas siekiant išvengti klaidų ar žalos bet kuriai sistemai. arba tinklą; (ii) Įmonė bando neleistinu būdu pasiekti arba naudoti „Nord Signum“, įskaitant, bet neapsiribojant, bet kokius bandymus gauti prieigą prie kitų „Nord Signum“ klientų paskyrų arba naudoti su nuosavybe, kuri pažeidžia trečiųjų šalių intelektinės nuosavybės teises, (iii) ) Leidėjas prašo „Nord Signum“ sustabdyti Bendrovės prieigą; (iv) Leidėjas nutraukia jos naudojimą dėl bet kokios priežasties; arba (v) Įmonės nesumokėjimas Bendrovės mokėjimų (kaip apibrėžta toliau) per devyniasdešimt (90) dienų nuo sąskaitos faktūros datos.

3.6. Ataskaitų teikimas. Bendrovė „Nord Signum“ turi prieigą prie reklamuotojo ir kampanijos ataskaitų tiek, kiek „Nord Signum“ paprastai teikia tokias ataskaitas „Nord Signum“ kitiems savo pirkėjams.

3.7. Duomenys.

(a) Bendrovė sutinka, kad „Nord Signum“ galėtų naudoti ir atskleisti bet kokius duomenis, surinktus, susijusius su „Nord Signum“ veikla ir Bendrovės jų naudojimu, bet kokiu teisėtu tikslu, įskaitant, bet tuo neapsiribojant: (i) „Nord Signum“ gali naudoti tokius duomenis. duomenys, skirti Bendrovei naudotis Nord Signum ir vykdyti įsipareigojimus, susijusius su Bendrovės skelbiamais skelbimais; (ii) „Nord Signum“ gali atskleisti tokius duomenis savo trečiosioms šalims paslaugų teikėjams, kurie padeda padaryti „Nord Signum“ prieinamą, jei to pagrįstai reikia tokiai pagalbai gauti; (iii) „Nord Signum“ gali atskleisti tokius duomenis, kurių to reikalauja įstatymas ar teisinis procesas; (iv) tobulinti „Nord Signum“ ir „Nord Signum“ medžiagas; (v) su filialų pardavimo atstovais, padedančiais Bendrovei skelbti savo reklamas; ir (vi) „Nord Signum“ gali atskleisti tokius duomenis, kai jie yra apibendrinti su duomenimis, nesusijusiais su Bendrove ir nėra įvardijami kaip susiję su Bendrove.

(b) Bendrovė pripažįsta ir sutinka, kad Bendrovė gali naudoti bet kokius ir visus pagal šią Sutartį surinktus duomenis tik savo įsipareigojimams pagal šią Sutartį vykdyti.

(c) Šalys laikysis terminų ir sąlygų, išdėstytų Duomenų perdavimo priede, esančiame adresu https://www.nordsignum.com/en/data-transfer-addendum/, įtrauktame į šią Sutartį.

3.8. Slapukai ir švyturių duomenys.
Bendrovė pareiškia ir garantuoja, kad naudodama slapukus ir švyturius, susijusius su reklama, perduodama per Nord Signum, ji
(i) paskelbti savo svetainėje aiškią ir aiškiai matomą privatumo politiką, atitinkančią visus taikomus įstatymus, taisykles ir nuostatas; (ii) atskleisti savo tokių slapukų ir švyturių naudojimą; ir (iii) savo svetainėje pateikti nuorodas į https://youradchoices.com/ ir https://thenai.org/ (arba tokie papildomi ar kiti URL, kuriuos gali nurodyti Nord Signum iš laikas nuo laiko) ir pareiškimas, kad vartotojai gali spustelėti tokią nuorodą, kad atsisakytų naudoti tokią informaciją. Bendrovė laikosi kitų reikalavimų, kuriuos „Nord Signum“ retkarčiais gali pateikti raštu ir kurie yra susiję su įstatymų, taisyklių, reglamentų, gairių ir pramonės standartų, susijusių su skaitmenine reklama, laikymusi.

3.9. Beta paslaugos. „Nord Signum“ gali pasiūlyti naujų paslaugų arba naujų funkcijų „Nord Signum“ išankstinės leidimo versijoje („Beta paslaugos“). Klientas naudojasi bet kokiomis Beta versijos paslaugomis, kai:

  • Beta paslaugos yra išankstinės versijos ir gali tinkamai neveikti;
  • Naudodamasis beta versijos paslaugomis, Klientas gali patirti neįprastą veiklos sutrikimų riziką;
  • Beta versijos paslaugos teikiamos „tokios, kokios yra“, „kaip prieinamos“ ir „su visais trūkumais“;
  • Nord Signum gali bet kada keisti, pakeisti arba nutraukti bet kurį Beta paslaugų aspektą;
  • Komerciniais tikslais išleistos beta paslaugų versijos gali iš esmės keistis, o programos, kurios naudoja arba veikia su beta versija
  • Paslaugos gali neveikti su komerciškai išleistomis versijomis arba vėlesniais leidimais;
  • Nord Signum gali apriboti beta versijos paslaugų klientų aptarnavimo palaikymo prieinamumą; ir
  • Įmonė sutinka pateikti greitą atsiliepimą apie įmonės patirtį naudojant Beta paslaugas tokia forma, kurios pagrįstai prašo „Nord Signum“, įskaitant informaciją, reikalingą, kad „Nord Signum“ galėtų dubliuoti klaidas ar problemas.

3.10. Mašininis mokymasis ir dirbtinio intelekto turinys. Atsižvelgiant į „Nord Signum“ teises pagal 5 skyrių (Nuosavybė), tiek, kiek „Nord Signum“ padaro prieinamą ir įmonė pasirenka naudoti „Nord Signum“ funkcijas, kurios įgalina dirbtinio intelekto sukurtą turinį ar medžiagas, įskaitant, bet tuo neapsiribojant, vokalinius elementus, kurie turi būti įtraukti į Skelbimą („Sukurtas turinys“), Bendrovė sutinka, kad (i) „Nord Signum“ gali pašalinti tokius skelbimus su sugeneruotu turiniu iš „Nord Signum“ bet kuriuo metu be įspėjimo įmonei, (ii) Bendrovė pašalins tokius skelbimus iš paskelbimo per 24 valandas nuo „Nord Signum“ užklausos gavimo, (iii) bendrovei nepriklauso sukurtas turinys, (iv) tokio sukurto turinio teikėjas gali stebėti sukurtą turinį, (v) įmonė nepateiks konfidencialumo. , patentuotos ar trečiosios šalies medžiagos į bet kokį įrankį ar sistemą, kuri sukuria sukurtą turinį, (vi) Bendrovė negali atsisiųsti sukurto turinio iš „Nord Signum“ platformos.

4. Mokėjimo sąlygos.

4.1. Mokėjimai „Nord Signum“. Norėdama vykdyti kampanijas per „Nord Signum“, įmonė turi pateikti mokėjimo informaciją tokia mokėjimo forma, kuri šiuo metu pasiekiama „Nord Signum“ platformoje. Bendrovė pareiškia ir garantuoja, kad bet kokia „Nord Signum“ pateikta mokėjimo informacija yra teisinga, tiksli ir išsami, ir tokią informaciją nuolat atnaujins. Bendrovė gali prašyti išrašyti sąskaitas faktūras, kurias „Nord Signum“ gali išduoti savo nuožiūra.

4.2. Mokėjimai kreditine kortele. Jei įmonė atsiskaito kredito ar kita mokėjimo kortele, ji turės pateikti „Nord Signum“ trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojui galiojantį mokėjimo kortelės numerį ir susijusią mokėjimo informaciją, patvirtinančią, kad įmonė turi teisę naudoti tokį mokėjimą. Pateikdama šią informaciją trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojui, Bendrovė įgalioja „Nord Signum“ ir (arba) mokėjimų tvarkytoją apmokestinti kortelę ar kitą mokėjimo būdą su „Nord Signum“ patirtais mokesčiais. Trečiosios šalies mokėjimų tvarkytojas gali atlikti vieną ar daugiau mokėjimo kortelės autorizavimo patikrinimų Bendrovės kortelėje prieš ją apmokestindamas. Bendrovė įgalioja trečiosios šalies mokėjimų tvarkytoją saugoti Bendrovės mokėjimo kortelės informaciją ir, jei reikia, toliau atsiskaityti už kortelę, kol bus įvykdytas Nord Signum paslaugų užsakymas. Jei „Nord Signum“ negauna apmokėjimo iš Bendrovės kredito kortelės ar kito mokėjimo kortelių išdavėjo ar jų agentų, Bendrovė lieka įsipareigojusi ir sutinka sumokėti visas mokėtinas sumas „Nord Signum“ ar jos atstovų prašymu.

4.3. Mokėjimo sąlygos. Bet kokios sumos, mokėtinos Nord Signum pagal šią Sutartį, negautos iki nustatytos datos ir nenuginčytos sąžiningai, bus apmokestinamos 1,5 proc. per mėnesį delspinigiu arba didžiausiu leistinu mokesčiu. įstatymas, kuris yra mažesnis. Be to, jei Bendrovė nesumokės, Bendrovė pripažįsta ir sutinka, kad ji bus atsakinga už visas pagrįstas išlaidas (įskaitant inkasavimo agentų ar pagrįstus advokatų mokesčius), kurias patyrė Nord Signum renkant tokias sumas. Įmonė turi pateikti bet kokias pretenzijas ar ginčus dėl bet kokių mokesčių į bendrovės sąskaitą raštu Nord Signum per penkiolika (15) dienų nuo atitinkamos sąskaitos faktūros gavimo, priešingu atveju tokio reikalavimo ar ginčo bus atsisakyta, o toks mokestis bus galutinis ir neginčijamas.

4.4. Mokesčiai. Įmonė yra atsakinga už visų išskaičiuojamų, pardavimo, pridėtinės vertės ar kitų mokesčių, muitų ar rinkliavų, susijusių su „Nord Signum“ naudojimu, mokėjimą, išskyrus mokesčius, pagrįstus „Nord Signum“ pajamomis.

5. Nuosavybė.

Kalbant apie šalis, „Nord Signum“ priklauso visos teisės, nuosavybės teisės ir interesai (įskaitant visas intelektinės nuosavybės teises) į „Nord Signum“ ir bet kokią programinę įrangą, technologijas, medžiagas ir informaciją, kuri „Nord Signum“ priklausė iki įsigaliojimo datos arba buvo sukurta, sukurtas, sukurtas, sukurtas arba pritaikytas praktiškai po įsigaliojimo datos („Nord Signum medžiagos“). Jokia čia pateikta informacija negali būti aiškinama kaip perleidžianti įmonei bet kokias teises, nuosavybės teises ar nuosavybės teisę į bet kurią „Nord Signum“ medžiagą. Kad būtų išvengta abejonių, Bendrovė neturi jokių teisių, nuosavybės teisių ar interesų į bet kokius muzikos pavyzdžius ar muzikos takelius arba sugeneruotą turinį, kurį teikia ar padarė prieinamą „Nord Signum“. Įmonė neprivalo teikti atsiliepimų ar pasiūlymų Nord Signum. Tiek, kiek Bendrovė pateikia tokių idėjų, atsiliepimų ar pasiūlymų, bendrovė suteikia Nord Signum amžiną, neatšaukiamą, nemokamą, pasaulinę teisę ir licenciją gaminti, gaminti, naudoti, parduoti, siūlyti parduoti, importuoti, atgaminti. , keisti, platinti, kurti išvestinius kūrinius ir kitaip panaudoti tokią idėją, atsiliepimus ar pasiūlymus, su teise suteikti sublicencijas.

6. Nutraukimas.

6.1. Nutraukimas.

(a) Jei šalys nenurodo kitaip, Bendrovė gali atšaukti kampaniją taip: (i) prieš keturiolika (14) dienų raštu įspėjusi kitą šalį, su sąlyga, kad Bendrovė bus atsakinga už visus mokesčius, patirtus iki bet kokių teikiamų skelbimų nutraukimo data. Aiškumo dėlei, pavyzdžiui, jei įmonė atšaukia kampaniją likus devynioms (9) dienoms iki pirmojo parodymo pateikimo, Skelbimas vis tiek gali būti pateiktas ir įmonė bus atsakinga už pirmąsias penkias (5) pristatytų parodymų dienas. ; ir (ii) Bendrovė sutinka, kad tuo atveju, kai Bendrovė atšaukia kampaniją, ji vis tiek bus atsakinga už visus kampanijos įsipareigojimus, priimtus neatšaukiamai. Visos šių „Nord Signum“ taisyklių ir sąlygų sąlygos galios tol, kol pasibaigs visi esami „Nord Signum“ užsakymai.

(b) „Nord Signum“ pasilieka teisę nedelsiant atšaukti kampaniją dėl bet kokios priežasties arba be jokios priežasties. Atšaukus, visi mokesčiai už bet kokius pateiktus, bet nesumokėtus Skelbimus turi būti sumokėti nedelsiant.

6.2. Nutraukimo poveikis. Visos šalių teisės ir pareigos pagal šią sutartį nustoja galioti pasibaigus šiai Sutarčiai arba ją nutraukus, jei 1., 3.2., 3.7., 4. skirsniai (atsižvelgiant į sukauptus, bet neapmokėtus sumos), ir 5. iki 11. išliks pasibaigus šios Sutarties galiojimui arba nutraukimui. Neribodama pirmiau nurodytų dalykų, Bendrovė išjungs „Nord Signum“ pasibaigus šios Sutarties galiojimui arba ją nutraukus.

7. Pareiškimai, garantijos ir paktai; Žalos atlyginimas.

7.1. Abipusis. Kiekviena šalis kitai šaliai pareiškia, garantuoja ir sudaro sutartis, kad: (i) ji turi visus įgaliojimus ir įgaliojimus sudaryti šią Sutartį; (ii) ši Sutartis ir jos įsipareigojimų pagal šią Sutartį vykdymas nepažeidžia jokios kitos sutarties, kurios šalis ji yra; ir (iii) ši Sutartis yra teisinis, galiojantis ir privalomas įsipareigojimas, kai jis vykdomas ir pristatomas.

7.2. Įmonė. Bendrovė pareiškia ir garantuoja Nord Signum, kad: (a) ji gavo iš reklamuotojų arba turi visas teises, reikalingas Skelbimams perduoti per Nord Signum; (b) Skelbimai yra naujausi, tikslūs ir atitinka visus galiojančius įstatymus, reglamentus ir taikomus pramonės standartus; (c) Skelbimai nėra ir neturi būti siejami su jokia technologija ar veikla, pažeidžiančia bet kokius taikomus įstatymus, taisyklę ar reglamentą; (d) Skelbimai nepažeidžia, nepažeidžia ar nepasisavina jokios trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teisių; (e) Skelbimai atitiks visus įsipareigojimus pagal 3.4 skirsnį; ir (f) Skelbimuose nebus jokių „virusų“, „Trojos arklio“, „kirminų“, „išjungimo“, „blokavimo“ ar bet kokio kito kenkėjiško kodo, kaip tokios sąvokos suprantamos kompiuterių pramonėje.

7.3. Bendrovės atlyginimas. Bendrovė turi atlyginti žalą, ginti ir laikyti „Nord Signum“, jos patronuojamąsias įmones arba bet kurių jų direktorių, pareigūnų ar darbuotojų nekenksmingus nuo bet kokių įsipareigojimų, žalos ir (arba) išlaidų (įskaitant, bet neapsiribojant). į pagrįstus advokatų mokesčius), susijusius su bet kokia trečiosios šalies pretenzija ar įtarimu dėl: (i) bet kokio Bendrovės pareiškimo ar garantijos pažeidimo pagal 7.2 skirsnį; ir (ii) bet kokią ir visą informaciją, kurią bendrovė pateikė Nord Signum, su sąlyga, kad Nord Signum: (i) nedelsdamas raštu praneša Bendrovei apie pretenziją, išskyrus tai, kad bet koks šio pranešimo nepateikimas nedelsiant atleidžia įmonę nuo atsakomybės pagal šią 7.3 skirsnis. tiek, kiek jos gynybai dėl vėlavimo buvo padaryta didelė žala; (ii) suteikia bendrovei vienintelę gynybos ir (arba) ieškinio sprendimo kontrolę, su sąlyga, kad bendrovė negali sutikti su jokiu susitarimu, kuriuo pripažįstama Nord Signum kaltė arba tariamai įpareigoja Nord Signum be išankstinio rašytinio Nord Signum sutikimo (kad tai nebūtų nepagrįsta). sulaikytas); ir (iii) Bendrovės sąskaita teikia Bendrovei visą pagalbą, informaciją ir įgaliojimus, kurių pagrįstai reikia ieškiniui ginti ir (arba) išspręsti.

8. Atsisakymas.

IŠSKYRUS ŠIA SUTARTIS AIŠKIAI NURODYTAS, TECHNOLOGIJOS, MEDŽIAGOS, PASLAUGOS IR INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS TEISĖS, SUTEIKIAMOS NORD SIGNUM, ČIA PATEIKIAMAS TOKIOS, KOKIA YRA, IR NĖRA ŠALIS NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ, SUTEIKIAMI, ATLIEKANT SUTEIKTI, ŠIOS SUTARTIES, IR KIEKVIENA ŠALIS AIŠKIAI ATSISAKO NUMANOMŲ GARANTIJŲ DĖL PARDUOTUVĖS, NEPAŽEIDIMO, TINKAMUMO TAM TAM TAM TIKRAI IR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, KURIŲ SUSIJUSI DĖL PREKYBOS AR VEIKIMO. NORD SIGNUM IR JO TIEKĖJAI, LICENCIJOS IŠADĖJAI IR PARTNERIAI NEGARANTIUOJA, KAD NORD SIGNUM TEIKIAMAS FUNKCIONALIMAS BUS TEISINGAS, NEPERTRAUKTAS AR BE KLEDŲ ARBA KAD Defektai BUS IŠTAISYTI. NORD SIGNUM NEGARANTUOJA NORD SIGNUM NAUDOJIMO REZULTATŲ ARBA PAJAMŲ SUMĄ, SUSIJUSIUS SU JUMIS.

9. Konfidencialumas.

Kiekviena šalis laiko konfidencialią visą kitos šalies pateiktą informaciją ir medžiagą, įskaitant visą neviešą kitos šalies informaciją ir praktinę patirtį, kurią bet kuri šalis atskleidė pagal šią sutartį raštu, žodžiu, piešiniu ar kita forma („Konfidenciali informacija“). . Visa tokia informacija, kurią viena iš šalių atskleidė kitai šaliai žodžiu, raštu, patikrinimo metu ar kitaip, yra laikoma atskleidžiančios šalies konfidencialia informacija, nebent tokią informaciją atskleidžianti šalis aiškiai raštu susitarė kitaip, jei tokia informacija yra pažymėta kaip „konfidenciali“ arba turi panašią legendą, arba informacija, kurią gaunanti šalis žino arba pagrįstai turėjo žinoti, yra atskleidžiančios šalies konfidenciali informacija. Be to, ši Sutartis, šios Sutarties sąlygos, „Nord Signum“ ypatybės ir funkcionalumas bei jungtys su jais, taip pat bet kokia informacija apie planuojamus jos pakeitimus ar atnaujinimus arba būsimus „Nord Signum“ produktus ir paslaugas taip pat yra „Nord Signum“ konfidenciali informacija. Kiekviena šalis saugo ir nurodo savo darbuotojams ir agentams, kad konfidenciali informacija būtų konfidenciali, naudodamasi bent tokiu pat rūpestingumu ir diskretiškumu, kaip ir su tos šalies konfidencialia informacija, bet jokiu būdu ne mažiau kaip apdairus ir pagrįstas atidumo standartas. Nė viena šalis nenaudos Konfidencialios informacijos kitais tikslais, išskyrus savo įsipareigojimų pagal šį dokumentą vykdymą arba atskleidžiančios šalies leidimą. Informacija ar medžiaga nelaikoma konfidencialia informacija, jei (i) ji yra viešai prieinama ne dėl gaunančiosios šalies kaltės, (ii) ji buvo žinoma gaunančiajai šaliai prieš ją atskleidžiant, (iii) teisėtai ir trečioji šalis teisėtai atskleidė gaunančiajai šaliai nekonfidencialiu pagrindu arba (iv) sukūrė gaunančioji šalis, nenurodydama į konfidencialią informaciją. Konfidencialios informacijos atskleidimas nėra draudžiamas, jei toks atskleidimas: (a) yra atsakas į galiojantį Nord Signum, UAB užsakymą. Kalvarijų g. 137E, LT-08211, Vilnius, Lietuva Sąlygos teismas, įpareigojantis tokį atskleidimą; tačiau su sąlyga, kad šalis, kuriai išduotas teismo įsakymas, prieš tai ne vėliau kaip penkiolika (15) dienų raštu įspėjo kitą šalį; arba (b) pagal įstatymą reikalaujama kitaip. Jei kuri nors šalis, jos darbuotojai ar agentai pažeidžia arba grasina pažeisti šiame 9 skirsnyje numatytus įsipareigojimus, paveikta šalis gali kreiptis į kompetentingą jurisdikcijos teismą, kad būtų panaikinta uždraudimo priemonė, nepateikdama obligacijos, be kitų savo teisių gynimo priemonių, kadangi pripažįstamas piniginės žalos atlyginimo ir nepataisomos žalos netinkamumas.

10. Atsakomybės apribojimas.

IŠSKYRUS 7.3 SKYRIUS. ARBA BET KIA ŠALIŲ PAŽEIDĖJUS 9 SKYRIUS, JOKIŲ ŠALIŲ NEATSAKO KITAI ŠALIAI UŽ JOKIUS BAUSMINGUS, ATSITIKTINIUS, NETIESIOGINUS, SPECIALUS, PASIKLIKIMĄ ARBA SESEMESNIUS ŽALUS, ĮSKAITANT B, ĮSKAITANT B, ĮSKAITANT GALIMYBĘ SUTARTIES, ATSKAITOMYBĖ (ĮSKAITANT APLAIDYMĄ) AR KITAIP IR AR ŠALIS BUVO ĮSPĖTOS APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ AR ŽALOS GALIMYBĘ, AR NE. IŠSKYRUS 7.3 SKYRIUS, BET KURIOS ŠALIOS 9 SKYRIAUS PAŽEIDIMĄ ARBA BENDROVĖS 3 SKYRIAUS PAŽEIDIMĄ, NORD SIGISENUM ATSAKOMYBĖ IR ŽALOS ATSAKOMYBĖ PAGAL ŠIĄ SUTARTĮ JOKIU JOKIU ATSIŽYMĖJIMAS NEBUS PRIEŠ ŠIĄ SUTARTĮ. ŠI SUTARTIS. ŠALYS SUSITARIA, KAD ŠIAME SKYRELYJE NUSTATYTI ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAI IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAI IR ATSAKOMYBĖS ATSAKOMYBĖS, NUSTATYTI ŠIAME SKYRIUJE 10. BUS TAIKOMOS NET JEI NUSTATYTA, KAD ŠIA SUTARTYJE NUSTATYTA RIBOTOJI TAISYKLĖS PRIEMONĖS ESMINĖS TIKSLĖS NEBĖS.

11. Įvairūs.

11.1. Šalių santykiai. Šalys viena kitos atžvilgiu yra nepriklausomi rangovai. Ši Sutartis nesudaro ir neturi būti aiškinama kaip partnerystės ar bendros įmonės tarp jos šalių arba darbuotojo ir darbdavio santykių. Nė viena šalis neturi teisės bet kokiu būdu įpareigoti ar įpareigoti bet kurią kitą šalį, ir jokia čia pateikta informacija nesuteikia ar nėra skirta suteikti bet kokių teisių trečiosioms šalims.

11.2. Perleidimas. Nė viena šalis negali perleisti jokių savo teisių ar įsipareigojimų pagal šią Sutartį be išankstinio rašytinio kitos šalies sutikimo, išskyrus tai, kad „Nord Signum“ gali perleisti savo teises ir įsipareigojimus pagal šią Sutartį be šios Sutarties sutikimo. Bendrovė, susijusi su bet kokiu susijungimu (pagal įstatymus ar kitaip), konsoliduojant, reorganizuojant, keičiant kontrolę arba parduodant visą ar iš esmės visą jos turtą, susijusį su šia Sutartimi ar panašiu sandoriu. Ši Sutartis užtikrina, kad būtų naudinga ir yra privaloma šalių leidžiamiems perėmėjams, perėmėjams ir teisių perėmėjams.

11.3. Nenugalimos jėgos aplinkybės. Išskyrus mokėjimo įsipareigojimus, nė viena šalis nebus atsakinga už bet kokį šios Sutarties nevykdymo ar vėlavimo dėl priežasčių, kurių ji pagrįstai negali kontroliuoti, įskaitant, bet neapsiribojant, darbo ginčus, streikus. , lokautas, interneto ar telekomunikacijų gedimai, darbo jėgos, energijos ar atsargų trūkumas arba negalėjimas gauti, karas, terorizmas, riaušės, Dievo veiksmai ar vyriausybės veiksmai, įsilaužėlių ar kitų kenkėjiškų trečiųjų šalių veiksmai ir apskritai problemos su internetu ir toks įvykdymas atleidžiamas tiek, kiek tai sutrukdo arba uždelsta dėl bet kurio iš pirmiau minėtų aplinkybių.

11.4. Pranešimai. Kiekvienos šios sutarties šalies pranešimų el. pašto adresai turi būti tinkami pranešimams gauti, jei tokių yra. Išskyrus atvejus, kai čia numatyta kitaip, visi pranešimai siunčiami elektroniniu paštu. Bet kuri šalis gali pakeisti savo pašto adresą, raštu pranešdama kitai šaliai.

11.5. Statyba. Ši Sutartis turi būti teisingai aiškinama ir aiškinama pagal jos sąlygas ir be griežto aiškinimo ar aiškinimo bet kurios šalies naudai ar prieš ją. Skyrių antraštės yra skirtos tik nuorodoms ir neturėtų būti naudojamos aiškinant šį dokumentą.

11.6. Atskiriamumas; Atsisakymas. Jei kompetentingos jurisdikcijos teismas nusprendžia, kad bet kuri šios Sutarties nuostata ar jos dalis yra negaliojanti, neteisėta arba neįgyvendinama, toks sprendimas nepakenks sutarties galiojimui, teisėtumui ar vykdytinumui arba nepakenks Likusios šios Sutarties nuostatos ir kiekviena nuostata ar jos dalis yra paskelbta atskira, atskiriama ir atskira. Bet kurios šios Sutarties nuostatos atsisakymas galios tik tuo atveju, jei bus pateiktas raštu, ir bus taikomas tik konkrečiam incidentui ir įvykiui, nuo kurio taip atsisakyta. Jei kuri nors šalis nereikalauja griežtai laikytis šios Sutarties arba nesilaiko jokios jos sąlygos, tai nebus jokios teisės, pažado ar termino atsisakymas, kuris toliau galios ir galios.

11.7. Taikanti teisė; Jurisdikcija. Ši Sutartis turi būti aiškinama, aiškinama ir vykdoma visais atžvilgiais pagal Kalifornijos valstijos įstatymus, neatsižvelgiant į faktinę šalių įsisteigimo ar gyvenamosios vietos valstybę ar šalį. Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pardavimo šiai Sutarčiai netaikoma.

11.8. Visa sutartis. Ši Sutartis sudaro išsamų, galutinį ir išskirtinį susitarimą tarp šalių dėl šios sutarties dalyko ir pakeičia bet kokius ankstesnius arba tuo pačiu metu pateiktus žodinius ar rašytinius pareiškimus, susitarimus, susitarimus ar ryšius tarp šalių. juos, susijusius su šio dokumento dalyku. Nė viena šalis nepasitiki jokiomis garantijomis, pareiškimais, patikinimais ar paskatomis, kurios nėra aiškiai nurodytos čia.

Ready to amplify your audio campaign?

Ready to amplify your audio campaign?